Family Law, Succession and Inheritance, Gender Violence, Real Estate and leases, Administrative Law.

phone icon+34 91 310 36 33
divider

Cut the tail or ears to pets or give them away as a prize is already banned in Spain,,es,Cut the tail,,es,ears,,es,sectioning the vocal cords,,es,remove tooth and nail for aesthetic purposes or beyond the curative or giving pets as a reward or gratification is forbidden since last Thursday,,es,after the entry into force of the European Convention on the Protection of Companion Animals,,es,this Agreement,,es,drafted in,,es,It was published in the Official Gazette last,,es,October but not it entered into force in our country until,,es

separator

Cut the tail or ears to pets or give them away as a prize is already banned in Spain,,es,Cut the tail,,es,ears,,es,sectioning the vocal cords,,es,remove tooth and nail for aesthetic purposes or beyond the curative or giving pets as a reward or gratification is forbidden since last Thursday,,es,after the entry into force of the European Convention on the Protection of Companion Animals,,es,this Agreement,,es,drafted in,,es,It was published in the Official Gazette last,,es,October but not it entered into force in our country until,,es

/ 0 Comments /

Cortar el rabo, las orejas, seccionar las cuerdas vocales, extirpar uñas y dientes por fines estéticos o más allá de los fines curativos o bien regalar mascotas como premio o gratificación está prohibido desde el pasado jueves 1 de febrero, tras la entrada en vigor del Convenio Europeo sobre Protección de Animales de Compañía.

Este Convenio, redactado en 1987, fue publicado en el Boletín Oficial del Estado el pasado 11 de octubre aunque no entraba en vigor en nuestro país hasta el 1 de febrero.

The text establishes the prohibition of surgical interventions to modify the appearance or other non-curative purposes shall be authorized only if a veterinarian considers beneficial for medical reasons or for the benefit of a particular animal or to prevent reproduction,,es,Fixed that any intervention in which the animal may suffer pain may only be carried out with anesthesia administered by a veterinarian and not requiring anesthesia may be performed by a competent person under national law,,es,Sacrifice as a last resort,,es,When sacrifices,,es.

Further, fija que toda intervención en la que el animal pueda sufrir dolor solo podrá efectuarse con anestesia administrada por un veterinario y las que no requieran de anestesia podrán realizarse por una persona competente con arreglo a la legislación nacional.

Sacrificio como última opción
A la hora de los sacrificios, European legislation states that "a companion animal can only be slaughtered by a veterinarian or other competent person,,es,except to end the suffering of animals in cases of emergency where it can not quickly obtained the assistance of a veterinarian or other competent person,,es,or any other emergency provisions in national legislation ",,es,Then,,es,sacrifice must be pursued less physical and psychological suffering possible and with the application of deep general anesthesia followed by a procedure that causes death in some way,,es,Convention prohibits in slaughter drowning or other methods of suffocation,,es,the use of poisons or drugs,,es, salvo para poner fin a los sufrimientos del animal en casos de urgencia en los que no pueda obtenerse rápidamente la asistencia de un veterinario o de otra persona competente, o en cualquier otro caso de urgencia previsto por la legislación nacional”.

En ese caso, el sacrificio deberá acometerse con el menor sufrimiento físico y psíquico posible y con la aplicación de una anestesia general profunda seguida de un procedimiento que cause la muerte de manera cierta.

Del mismo modo, el Convenio prohíbe como método de sacrificio el ahogamiento u otros métodos de asfixia, el uso de venenos o drogas, electrocution unless preceded by immediate loss will knowledge,,es,Stray animals,,es,the Convention establishes limits on pet ownership and ways of reducing stray animals,,es,Similarly pleads not encourage uncontrolled reproduction through the stimulation of sterilization or encourage those who stray dogs or cats are brought to the attention of the authorities,,es,Giving animals shall be governed,,es,With its entry into force,,es,Spain is committed to promoting information programs to promote tenure,,es,breeding,,es,training,,es,trade and custody of pets,,es,awareness and knowledge of this agreement,,es.

Animales de la calle
Del mismo modo, el Convenio establece los límites a la tenencia de mascotas y las formas de reducción de animales vagabundos.

De igual forma aboga por no incentivar la reproducción no controlada a través de la estimulación de la esterilización o alentar que quienes se encuentren gatos o perros vagabundos lo pongan en conocimiento de las autoridades.

Regalar animales estará regulado
Con su entrada en vigor, España se compromete a fomentar los programas de información para promover la tenencia, cría, adiestramiento, comercio y custodia de animales de compañía, la conciencia y el conocimiento de este convenio.

En particular, Spain should pay attention to that training is done by people equipped with appropriate knowledge and will have to establish measures to discourage pet gift to under,,es,years without express consent of their parents and avoid pet gift as a reward,,es,reward or gratuity,,es,The agreement also regulates various aspects such as maintenance,,es,custody,,it,wellness,,es,trade and commercial breeding or use in advertising,,es,shows,,es,samples or contests,,es,Masters,,es,responsible for their health and wellbeing,,es,This agreement is aimed at ensuring that,,es,no one,,es,should infringe,,es,unnecessary pain,,es,suffering or distress to an animal companion,,es,must leave,,es 16 años sin consentimiento expreso de sus padres así como evitar el regalo de animales de compañía a modo de premio, recompensa o gratificación.

El convenio regula también distintos aspectos como su mantenimiento, custodia, bienestar, comercio y cría con fines comerciales o su uso en publicidad, espectáculos, muestras o concursos, among other issues.

Los amos, responsables de su salud y bienestar
En definitiva, este convenio como objetivo tiene garantizar que “nadie” deberá infringir “innecesariamente dolor, sufrimiento o angustia a un animal de compañía” o que “nadie” deberá abandonarlo.

Similarly it establishes the responsibilities of masters in their health,,es,accommodation,,es,care or attention and to put all reasonable measures to prevent escapes,,es,Undersecretary of the Ministry of Agriculture and Fisheries,,es,Food and Environment,,es,Jaime Haddad,,en,He announced a campaign on responsible pet ownership within the framework of the working line of pet animals,,es,will seek to improve the management of e-commerce animals,,es,During the delivery of the III Awards Animal Welfare Association of Veterinarians of Madrid,,es,Haddad stated that the Ministry is working on zoological centers,,es, bienestar, alojamiento, cuidados o atención y para poner todas las medidas razonables para impedir que se escape.

En este contexto, el subsecretario del Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medioambiente, Jaime Haddad, anunció una campaña sobre la tenencia responsable de mascotas en el marco de la línea de trabajo de animales de compañía que, entre otras cosas, buscará mejorar la gestión del comercio electrónico de animales.

Durante la entrega de los III Premios de Bienestar Animal del Colegio Oficial de Veterinarios de Madrid, Haddad expuso que el Ministerio está trabajando sobre núcleos zoológicos, to ensure a harmonized national registry and increase training of personnel responsible,,es,He also argued that the protection of animal welfare is one of the priority objectives of MAPAMA,,es,not only in animals but domestic production and used for scientific purposes and recalled that the European Convention commits signatory countries to raise awareness about responsible pet ownership,,es,A decade later,,es,the National Association for Defense of Animals,,es,YOU,,id,He has concluded that,,es,after ten years of waiting,,es,Spain has finally ratified the agreement which will for the first time apply a,,es,minimum standard criteria,,es,common,,es.

Además defendió que la protección del bienestar animal es uno de los objetivos prioritarios del MAPAMA, no solo en los animales de producción sino en los domésticos y utilizados para fines científicos y ha recordado que el Convenio Europeo compromete a los países firmantes a concienciar sobre la tenencia responsable de animales.

Una década tarde
Por su parte, la Asociación Nacional de Defensa de los Animales (ANDA) ha celebrado que “tras diez años de espera”, España haya ratificado por fin el convenio que supondrá por primera vez que se apliquen unos “mínimos criterios uniformes” and “comunes” across the country to protect pets,,es,He notes that the regions must now check their legislation to see if it meets these parameters and adapt it where necessary,,es,The regional laws are diverse and include different levels and guarantees as was necessary to find a formula that would,,es,beyond national competitions,,es,regional or local,,es,establish minimum criteria for animal protection to ensure respect for our pets uniformly and regardless of where they were born or lived,,es,has said spokesman ANDA,,es,Alberto Díez,,es.

You Too, señala que ahora las comunidades autónomas deberán comprobar su legislación para ver si cumple con estos parámetros y adaptarla allí donde sea necesario.

“Las legislaciones autonómicas son diversas e incluyen niveles y garantías diferentes por lo que era muy necesario encontrar una fórmula que permitiera, más allá de competencias nacionales, autonómicas o locales, establecer unos criterios de protección animal mínimos que garantizaran el respeto por nuestros animales de compañía de forma uniforme e independientemente del lugar en que nacieran o vivieran”, ha manifestado el portavoz de ANDA, Alberto Díez.

noticias.juridicas.com

separator