Family Law, Succession and Inheritance, Gender Violence, Real Estate and leases, Administrative Law.

phone icon+34 91 310 36 33
divider

The approved settlement agreement requires notarization gananciales to enroll in the Registry of Property,,es,The Directorate General of Registries and Notaries,,es,in a resolution dated,,es,has decided to confirm the negative assessment of a register of property to register a car legally homologaba an agreement reached by the former spouses in the clearance procedure gananciales,,es,Under that agreement,,es,It is adjudicated in the domain to an urban farm wife,,es,Suspension of registration,,es,Consideration of the agreement as if it were a private document,,es

separator

The approved settlement agreement requires notarization gananciales to enroll in the Registry of Property,,es,The Directorate General of Registries and Notaries,,es,in a resolution dated,,es,has decided to confirm the negative assessment of a register of property to register a car legally homologaba an agreement reached by the former spouses in the clearance procedure gananciales,,es,Under that agreement,,es,It is adjudicated in the domain to an urban farm wife,,es,Suspension of registration,,es,Consideration of the agreement as if it were a private document,,es

/ 0 Comments /

La Dirección General de Registros y del Notariado, en resolución de fecha 1 de marzo de 2017 ha resuelto confirmar la calificación negativa de una registradora de la propiedad para inscribir un Auto que homologaba judicialmente un acuerdo al que habían llegado los ex cónyuges en el procedimiento de liquidación de gananciales. En virtud de ese acuerdo, se adjudicaba en pleno dominio a la esposa una finca urbana.

Suspensión de la inscripción. Consideración del acuerdo como si fuera documento privado
Registrar considered that registration was not possible because although approval has the effect established in the Civil Procedure Act,,es,auto implementation by public deed is required,,es,Indicates that other resolutions,,es,as dictated the,,es,They were resolved in the same direction,,es,It is remediable defect,,es,suspended enrollment,,es,the agreement,,es,Thus,,es,not without character of a private document,,es,and therefore is not clever title registration to practice,,es,Arguments appeal,,es,The party argues that,,es,does not understand,,es,as a Writ of approval of the requested transaction,,es,and the court testimony issued by the counsel for the Administration of Justice,,es,and approved in court,,es, es necesaria la ejecución del auto por escritura pública. Indica que otras resoluciones, como la dictada el 6 de Septiembre de 2016, o 30 de noviembre de 2016, se resolvieron en el mismo sentido. Siendo subsanable el defecto, suspende la inscripción. El acuerdo, por lo tanto, no deja de tener carácter de documento privado, y por tanto no es título hábil para practicar la inscripción.

Argumentos del recurso interpuesto
La parte alega que “no entiende” como un Auto de homologación judicial de la transacción solicitada, así como el testimonio judicial expedido por el Letrado de la Administración de Justicia, y aprobado en sede Judicial, it can not be entered directly,,es,it is a public document and the Judicial Secretary acts as notary public,,es,This article cites,,es,of Civil Procedure Act,,es,which states that are public documents,,es,Resolutions and proceedings of judicial proceedings of every kind and the testimonies of the same issue the Court Clerks,,es,reasons,,es,reads "are public documents authorized by a notary public employee or competent,,es,"And what is a clerk,,es,the actions of court clerks are registrable acts in accordance with Article,,es,expressly states that the testimonies of court proceedings as registrable acts,,es,Decision DGRN,,es, pues es un documento público y el Secretario Judicial actúa como fedatario Público; cita el contenido del artículo 317 de la Ley de Enjuiciamiento Civil , que establece que son documentos públicos (…) “Las resoluciones y diligencias de actuaciones judiciales de toda especie y los testimonios que de las mismas expidan los Secretarios Judiciales”. Further, razona, Article 1216 CC. dice textualmente «son documentos públicos los autorizados por un notario o empleado público competente….» Y un Secretario Judicial lo es. On the other hand, las actuaciones de los Secretarios Judiciales son actos inscribibles según lo dispuesto en el artículo 453 de la LOPJ, que expresamente indica a los Testimonios de las Actuaciones Judiciales como actos inscribibles.

Decisión de la DGRN. It does not face a regulatory agreement,,es,Resolution begins by stating that this issue is not the first time that arises,,es,considered as,,es,it does not face a regulatory agreement approved in a process of separation or divorce,,es,but before a procedure for the liquidation of the matrimonial property regime,,es,The difference is relevant,,es,According to settled doctrine of DGRN the marriage covenant may be registrable title on settlement of economic-matrimonial regime in business they may have family character,,es,ganancial the liquidation of assets,,es,or the awarding of the residence and other property accessory,,es,for settlement from the existing property relationships between spouses,,es

Comienza indicando la resolución que este tema no es la primera vez que se suscita. En este caso, según considera, no se está ante un convenio regulador aprobado en un proceso de separación o divorcio, sino ante un procedimiento para la liquidación del régimen económico matrimonial. La diferencia es relevante.

Según reiterada doctrina de la DGRN el convenio matrimonial puede ser título inscribible en materia de liquidación del régimen económico-matrimonial en los negocios que puedan tener carácter familiar, como la liquidación del patrimonio ganancial, o la adjudicación de la vivienda habitual y otros bienes accesorios; en general, por lo tanto, para la liquidación del conjunto de relaciones patrimoniales existentes entre los cónyuges.

Outside these cases regulatory agreement,,es,for the settlement of any matrimonial property regime follows the procedure set out in Articles,,es,and following the LEC,,es,By relating Article,,es,LEC indicating that «1,,es,definitively approved partitions,,es,The clerk shall deliver to each of them interested in what he has been awarded the title deeds and,,es,previously putting in them by the actuary expressive notes of the award,,es,Then they are protocolised,,es,The clerk will give participants who ask witness to his credit and respective award ',,es,with what the article said,,es, para la liquidación de cualquier régimen económico matrimonial se sigue el procedimiento establecido en los artículos 806 y siguientes de la LEC.

Poniendo en relación el artículo 788 LEC que indica que «1. Aprobadas definitivamente las particiones, el Secretario judicial procederá a entregar a cada uno de los interesados lo que en ellas le haya sido adjudicado y los títulos de propiedad, poniéndose previamente en éstos por el actuario notas expresivas de la adjudicación. 2. Luego que sean protocolizadas, el Secretario judicial dará a los partícipes que lo pidieren testimonio de su haber y adjudicación respectivos», con lo que señala el artículo 782 LEC, it determines that the approval of the dividing operations are carried out by the Legal Decree of the Administration of Justice,,es,but ordering protocolizarlas,,es,It concludes that the document notarization is required,,es,the Directorate General dismissed the administrative appeal and confirms the note rating,,es,The liquidation of property notarization required to enroll in the Registry of Property,,es, pero ordenando protocolizarlas, llega a la conclusión de que es necesaria la protocolización notarial del documento.

Consecuentemente, la Dirección General desestima el recurso gubernativo y confirma la nota de calificación.

noticias.juridicas.com

separator