Family Law, Succession and Inheritance, Gender Violence, Real Estate and leases, Administrative Law.

phone icon+34 91 310 36 33
divider

The TSJ of Madrid confirmed the decision of the Community to refuse large family to a single woman with two children,es

separator

The TSJ of Madrid confirmed the decision of the Community to refuse large family to a single woman with two children,es

/ 0 Comments /

Octave of the Division of Administrative Litigation of the Superior Court of Madrid Section has dismissed the appeal brought by a woman,,es,single mother of two children,,es,against the decision of the Community of Madrid to terminate the large family,,es,The Chamber thus confirms the decision of the Directorate General of Family and Children of the Ministry of Family and Social Policies to understand that in his case the ascendant,,es,the appealing person,,es,She is single with two children, and none of them have recognized any degree of disability,,es,so it is not necessary to the recognition of this right,,es,The appellant submitted the application by analogy assumed widowhood,,es,if it is covered by the law,,es, madre soltera de dos hijos, contra la decisión de la Comunidad de Madrid de denegarle el Título de Familia Numerosa.

La Sala confirma así la decisión de la Dirección General de la Familia y el Menor de la Consejería de Políticas Sociales y Familia al entender que en su caso el ascendiente (la persona recurrente) es soltera con dos hijos y ninguno de ellos tiene reconocido ningún grado de discapacidad, por lo que no ha lugar al reconocimiento de este derecho.

La recurrente alegaba la aplicación analógica del supuesto de viudedad, que si está contemplado en la ley, and that the court consider the existence of a,,es,loophole,,es,Against this decision can make an appeal before the Third Chamber of the Supreme Court,,es,competent in matters within the jurisdiction of Administrative Litigation,,es,Familia concept large lagoon regulations,,es,The Board considers that,,es,as it is governed by Article,,es,protection to large families,,es,recurrent,,es,a single woman with two children without any degree of disability,,es,It does not qualify for the title and their corresponding social benefits,,es,tax and administrative,,es “laguna legal”

Contra esta resolución se puede formular recurso de Casación ante la Sala Tercera del Tribunal Supremo, la competente en asuntos de la jurisdicción de lo Contencioso-Administrativo.

Concepto de familia numerosa ¿laguna normativa?
In this regard, la Sala estima que, tal y como se regula en el artículo 2.1 de la Ley 40/2003, of 18 of november, de protección a las familias numerosas, la recurrente, una mujer soltera con dos hijos sin ningún grado de discapacidad, no cumple los requisitos para obtener el Título y sus correspondientes beneficios sociales, tributarios y administrativos.

The appellant alleged the existence of an alleged 'normative gap' since the law if you anticipate the highest in the large family to those parents who have been widowed with two dependent children,,es,After analyzing the matter carefully,,es,and among other legal reasoning,,es,however the judges set in the resolution requesting the analogy apply the appellant "does not apply in the present case" because "the legislature has differentiated cases of single parents in their possible forms and manifestations,,es,from those assumptions it turns out to be a single parent household who brings cause of death of a parent,,es. Tras analizar el asunto detenidamente, y entre otros razonamientos jurídicos, los magistrados establecen sin embargo en la resolución que la analogía que solicita aplicar la recurrente “no resulta de aplicación en el caso que nos ocupa” pues “el legislador ha diferenciado aquellos casos de familias monoparentales en sus posibles formas y manifestaciones, de aquellos otros supuestos en que resulta ser de una unidad familiar monoparental que trae causa del fallecimiento de uno de los progenitores, a circumstance which the legislature considered relevant and differentiating to obtain the title ",,es,The Chamber agrees to the imposition of costs to the party bringing the appeal and the procedure has led to its claim was dismissed,,es,Andalucía more flexible interpretation of the law of large families,,es,the Supreme Court of Andalusia recently accepted an analog interpretation of the same rule to keep special category large family to a family whose oldest son -of the four that formed,,es,He had fulfilled,,es,Case,,es,the Contentious Administrative Chamber of the High Court of Andalusia,,es.

La Sala acuerda la imposición de las costas a la parte que ha formulado el recurso y que ha dado lugar al procedimiento al haberse desestimado su pretensión.

Andalucía más flexible en la interpretación de la ley de familias numerosas
Sin embargo, el TSJ de Andalucía aceptó recientemente una interpretación analógica de la misma norma para mantener la categoría de familia numerosa especial a una familia cuyo hijo mayor –de los cuatro que la conformaban- había cumplido 25 years old.

La sentencia de 14 de octubre de 2016 de la Sala Contencioso-administrativa del Tribunal Superior de Justicia de Andalucía, He dismissed an appeal by the Junta de Andalucía against a judgment that endorses maintain the special category large family if a child is,,es,The ruling upheld the claim of the family arguing that Article,,es,"It applies to both general and special large families" because when he says that "the title remains in effect" refers "to the originally granted,,es,in the present case was the special category ",,es,The TSJ of Madrid Community confirms that denies large family to a single woman with two children,,es 25 years old.

La sentencia estimó la pretensión de la familia razonando que el artículo 6 de la Ley 40/2003 “es aplicable tanto a las familias numerosas generales como especiales” porque cuando expresa que “el título seguirá en vigor” se refiere “al inicialmente otorgado, que en el caso que nos ocupa era de la categoría especial”.

noticias.juridicas.com

separator