Droit de famille, Successions, La violence contre les femmes, Immobilier et baux, Droit administratif.

phone icon+34 91 310 36 33
divider

La Commission propose de nouvelles règles pour faire de l'OLAF un partenaire proche du Parquet européen,,es,La Commission européenne propose de modifier le règlement,,es,Euratom,,en,concernant les enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude,,es,OLAF,,en,L'objectif de l'amendement est de garantir que l'OLAF dispose des ressources nécessaires pour travailler en étroite collaboration avec le Parquet européen en matière de détection et d'investigation des fraudes dans l'ensemble de l'UE.,,es,Les modifications proposées permettront également de clarifier les outils dont dispose l'OLAF pour mener des enquêtes administratives afin de garantir leur efficacité.,,es,des contrôles et inspections,,es,et accès à l'information sur les comptes bancaires,,es

separator

La Commission propose de nouvelles règles pour faire de l'OLAF un partenaire proche du Parquet européen,,es,La Commission européenne propose de modifier le règlement,,es,Euratom,,en,concernant les enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude,,es,OLAF,,en,L'objectif de l'amendement est de garantir que l'OLAF dispose des ressources nécessaires pour travailler en étroite collaboration avec le Parquet européen en matière de détection et d'investigation des fraudes dans l'ensemble de l'UE.,,es,Les modifications proposées permettront également de clarifier les outils dont dispose l'OLAF pour mener des enquêtes administratives afin de garantir leur efficacité.,,es,des contrôles et inspections,,es,et accès à l'information sur les comptes bancaires,,es

/ 0 Commentaires /

La Comisión Europea propone modificar el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF). La modificación tiene por objeto garantizar que la OLAF disponga de los recursos necesarios para trabajar estrechamente con la Fiscalía Europea en la detección e investigación del fraude en toda la UE. Los cambios propuestos contribuirán también a clarificar las herramientas de que dispone la OLAF para llevar a cabo investigaciones administrativas con el fin de garantizar su eficacia. Il est, en particulier, de los controles e inspecciones, y del acceso a la información sobre las cuentas bancarias, ainsi que les outils utilisés pour lutter contre la fraude dans le domaine de la TVA,,es,Le Parquet européen aura le pouvoir d'enquêter et de poursuivre les crimes qui affectent le budget de l'UE,,es,comme la corruption ou la fraude avec des fonds de l'UE,,es,ou fraude à la TVA transfrontalière,,es,La proposition actuelle de modification du règlement,,es,vise à faire de l'OLAF un partenaire proche et fiable du Parquet européen,,es,et de continuer à mener des enquêtes administratives qui complètent les travaux du Parquet européen,,es,OLAF,,es,continuera à jouer un rôle essentiel dans la protection des intérêts financiers de l'Union,,es.

La Fiscalía Europea tendrá competencias para investigar y perseguir los delitos que afectan al presupuesto de la UE, como la corrupción o el fraude con fondos de la UE, o el fraude del IVA transfronterizo.

La actual propuesta de modificación del Reglamento 883/2013 tiene por objeto garantizar que la OLAF se convierta en un socio cercano y fiable de la Fiscalía Europea, y que siga llevando a cabo investigaciones administrativas que complementen el trabajo de la Fiscalía Europea. La OLAF, por lo tanto, seguirá desempeñando un papel esencial en la protección de los intereses financieros de la Unión. Le Parquet européen et l'OLAF travailleront en étroite collaboration pour garantir - à travers leurs mandats respectifs,,es,différents mais complémentaires - que tous les moyens disponibles sont utilisés pour lutter contre la fraude et protéger l'argent des contribuables,,es,Dans les États membres participant au Parquet européen,,es,Les enquêtes de l'OLAF viseront à faciliter le relèvement administratif et à éviter de nouveaux dommages aux finances de l'UE par des mesures administratives,,es,Cela servira à compléter l'approche criminelle du Parquet européen,,es,en étroite consultation,,es,si nécessaire,,es,avec le procureur européen,,es,Quand vous découvrez l'existence de crimes possibles,,es,L'OLAF informera le Parquet européen sans délai et,,es, distintos pero complementarios— que se utilizan todos los medios disponibles para luchar contra el fraude y proteger el dinero de los contribuyentes.

En los Estados miembros que participan en la Fiscalía Europea, las investigaciones de la OLAF se centrarán en facilitar la recuperación administrativa y evitar daños ulteriores a las finanzas de la UE a través de medidas administrativas. Ello servirá para completar el enfoque penal de la Fiscalía Europea, en estrecha consulta, si es preciso, con la Fiscalía Europea. Cuando descubra la existencia de posibles delitos, la OLAF informará sin demora a la Fiscalía Europea y, à la demande de cette,,es,soutiendra vos enquêtes,,es,continuera également d'enquêter sur les irrégularités non frauduleuses,,es,qui échappent à la compétence du procureur européen,,es,dans tous les États membres,,es,ces irrégularités représentaient le,,es,de toutes les irrégularités signalées,,es,avec un impact financier d'environ,,es,L'OLAF poursuivra ses enquêtes sur la fraude et la corruption dans les États membres qui ne participent pas au Parquet européen,,es,la proposition introduit dans le cadre juridique de l'OLAF les mesures nécessaires pour réglementer l'échange d'informations avec le ministère public européen et de soutien pour leurs recherches,,es,afin de garantir la complémentarité des actions entreprises et la non-duplication des travaux de recherche,,es, apoyará sus investigaciones.

La OLAF seguirá también investigando las irregularidades no fraudulentas (que escapan a la competencia de la Fiscalía Europea) en todos los Estados miembros. En 2016, estas irregularidades representaban el 93 % de todas las irregularidades comunicadas, con un impacto financiero de aproximadamente 2 580 millones de euros. D'autre part, la OLAF seguirá con sus investigaciones sobre el fraude y la corrupción en los Estados miembros que no participen en la Fiscalía Europea.

En ce sens, la propuesta introduce en el marco jurídico de la OLAF las disposiciones necesarias para regular el intercambio de información con la Fiscalía Europea y el apoyo a sus investigaciones, de modo que se garantice la complementariedad de las acciones emprendidas y la no duplicación del trabajo de investigación. Un accent particulier sera mis sur les domaines spécifiques dans lesquels,,es,le manque de clarté du règlement actuel crée des obstacles qui entravent l'efficacité des enquêtes de l'OLAF,,es,L'amendement comprend des règles visant à rationaliser les inspections et les contrôles sur place,,es,qui sont la pierre angulaire des pouvoirs de l'OLAF et revêtent une importance primordiale lors de la collecte des preuves nécessaires pour prouver ou réfuter les soupçons de comportement illégal,,es,L'amendement prévoit d'accorder à l'OLAF l'accès à l'information sur les comptes bancaires, ce qui permet à cet organisme d'identifier les flux de trésorerie dans lesquels s'articulent des formes de fraude de plus en plus sophistiquées.,,es, hoy por hoy, la falta de claridad del Reglamento vigente genera obstáculos que dificultan la efectividad de las investigaciones de la OLAF. La modificación incluye normas destinadas a agilizar los controles e inspecciones sobre el terreno, que constituyen la piedra angular de las competencias de la OLAF y revisten una importancia capital a la hora de reunir las pruebas necesarias para demostrar o refutar las sospechas de un comportamiento ilegal.La modificación prevé conceder a la OLAF un acceso a la información sobre las cuentas bancarias que permita a este organismo identificar los flujos de dinero en que se articulan unas formas de fraude cada vez más sofisticadas, et fournir à l'OLAF les outils nécessaires pour remplir son mandat dans le domaine de la TVA.,,es,Cette proposition constitue un nouveau pas en avant dans les efforts déployés par la Commission pour renforcer la protection des intérêts financiers de l'Union,,es,suite à l'adoption de deux textes législatifs importants,,es,le règlement instituant une coopération renforcée en vue de la création du Parquet européen et de la directive relative à la répression de la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union par le droit pénal,,es.

Fond

Esta propuesta es otro paso adelante en los esfuerzos de la Comisión por reforzar la protección de los intereses financieros de la Unión, tras la adopción de dos importantes actos legislativos en 2017: el Reglamento por el que se establece una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea y la Directiva sobre la lucha contra el fraude que afecta a los intereses financieros de la Unión a través del Derecho penal.

& Nbsp;

& Nbsp;

& Nbsp;

noticias.juridicas.com

separator