Family Law, Succession and Inheritance, Gender Violence, Real Estate and leases, Administrative Law.

phone icon+34 91 310 36 33
divider

The DGT must cross data with other administrations to find out the address of sanctioned,,es,The Contentious-Administrative of the TSJ of Madrid,,es,He has issued a statement,,es,in which rules in favor of the citizen punished with a traffic ticket,,es,estimating the administrative appeal against the decision urged him to pay the fine,,es,improperly notified,,es,The Supreme Court thus annulling the decision of the Regional Economic-Administrative Court of Madrid and enforcement order,,es,because the lack of notification prevents the executive administrative act is not having begun the voluntary payment period,,es,which in turn implies that can not be exhausted by giving way to the means for collection,,es

separator

The DGT must cross data with other administrations to find out the address of sanctioned,,es,The Contentious-Administrative of the TSJ of Madrid,,es,He has issued a statement,,es,in which rules in favor of the citizen punished with a traffic ticket,,es,estimating the administrative appeal against the decision urged him to pay the fine,,es,improperly notified,,es,The Supreme Court thus annulling the decision of the Regional Economic-Administrative Court of Madrid and enforcement order,,es,because the lack of notification prevents the executive administrative act is not having begun the voluntary payment period,,es,which in turn implies that can not be exhausted by giving way to the means for collection,,es

/ 0 Comments /

La Sala de lo Contencioso-administrativo del TSJ de Madrid, ha dictado una sentencia (Sentencia 103/2017, of 30 de enero. Recurso 581/2015) en la que falla a favor del ciudadano sancionado con una multa de tráfico, estimando el recurso contencioso-administrativo contra la resolución que le apremiaba al pago de dicha multa, indebidamente notificada.

El TSJ anula así la resolución del Tribunal Económico-Administrativo Regional de Madrid y la providencia de apremio, porque la falta de notificación impide que el acto administrativo sea ejecutivo al no haber comenzado el período voluntario de pago, lo que a su vez implica que no puede tenerse por agotado para dar paso a la vía de apremio. The amount of the penalty was,,es,One failed attempt notification,,es,Imposed a fine of traffic is reached through enforced by publication in official gazette after a single notification failed attempt at the home of sanctioned according to the records of the Directorate General of Traffic,,es,The address to which was notified enforcement procedure is different from that in which attempted,,es,once only,,es,notification of the sanction,,es,It is noteworthy that the postal service who tried notification to the address that had the plaintiff in the records of the Directorate General of Traffic certified that was unknown,,es,The resolution of TEAR,,es 120 euros.

Un único intento fallido de notificación
Impuesta una sanción de tráfico se llega a la vía de apremio mediante publicación en boletín oficial tras un único intento fallido de notificación en el domicilio del sancionado conforme a los registros de la Dirección General de Tráfico. El domicilio en el que fue notificado el procedimiento de apremio es distinto a aquél en el que se intentó, por una sola vez, la notificación de la sanción.

Hay que destacar que el servicio de correos que intentó la notificación en el domicilio que tenía la actora en los registros de la Dirección General de Tráfico certificó que era desconocido.

En la resolución del TEAR, which rejects the claim for extemporaneous,,es,the following factual collected,,es,SINGLE,,it,Having attempted to notify the administrative act contested described above,,es,and it not is having been possible for reasons not attributable to the tax authorities,,es,in accordance with Articles,,es,General Taxation and,,es,Legal System of Public Authorities and Common Administrative Procedure,,es,It has been published on the website of the State Tax Administration Agency,,es,Ad number,,es,and date,,es,summons to appear notice,,es,Since the taxpayer has not appeared within,,es,counted from the day following the publication of the announcement,,es, se recogen los siguientes antecedentes de hecho:

“UNICO : Habiéndose intentado notificar el acto administrativo impugnado descrito anteriormente, y no habiendo sido posible por causas no imputables a la Administración Tributaria, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 112.1 de la Ley 58/2003, of 17 December, General Tributaria y 59.5 de la Ley 30/1992, of 26 of november, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común , ha sido publicada en la sede electrónica de la Agencia Estatal de Administración Tributaria, con número de anuncio 2014/057 y fecha 22-07-2014, citación para notificación por comparecencia. Puesto que el obligado tributario no ha comparecido en el plazo de 15 días naturales, contados desde el siguiente a la publicación del citado anuncio, notification of the administrative act described above has occurred the day,,es,according to the last paragraph of Article,,es,de la LGT,,hu,Economic complaint filed,,es,Regional administrative before this Court dated 10.09.2014,,es,According to the resolution TEAR has passed more than a month,,es,legally fixed term,,es,between notification and the filing of the complaint,,es,the appellant claims in its appeal before the Supreme Court the nullity of the administrative act alleging defects in the notification of the enforcement order and the consequent helplessness generated,,es,Accuses the administration not investigate on the domicile of sanctioned,,es 07-08-2014, de acuerdo con el último inciso del artículo 112.2 de la LGT. Se interpuso reclamación económico- administrativa ante este Tribunal Regional con fecha 10/09/2014”.

Según la resolución del TEAR ha transcurrido más de un mes (plazo legalmente fijado) entre la notificación y la interposición de la reclamación.

Pues bien, el recurrente solicita en su recurso ante el TSJ la nulidad del acto administrativo alegando defectos en la notificación de la providencia de apremio y la consiguiente indefensión generada.

Reprocha a la Administración que no investigara sobre el domicilio del sancionado
The Chamber must rule on the validity of the resolution of TEAR and the enforcement order referred to,,es,concluding that are void because the notification automatically edictos,,es,without prior and necessary diligence investigation of domicile,,es,violates the law in the terms established by the Constitutional Court cited,,es,Reproached the court sanctioning Administration not to carry out any of the domicile of the sanctioned research and resorting to notification by edicts,,es,after a single attempted notification,,es,frustrated by being unknown at the address contained in the General Directorate of Traffic,,es,It was required a greater degree of diligence in the investigation of domicile,,es, concluyendo que son nulas porque la notificación automática en edictos, sin la previa y necesaria diligencia de averiguación del domicilio, vulnera el ordenamiento jurídico en los términos establecidos por la citada Jurisprudencia Constitucional.

Reprocha el tribunal que la Administración sancionadora no llevara a cabo investigación alguna sobre el domicilio del sancionado y recurriera a la notificación por edictos, tras un único intento de notificación, frustrado por ser desconocido en el domicilio que figuraba en la Dirección General de Tráfico. Era exigible un mayor grado de diligencia en la averiguación del domicilio, simply with a crossing data with other administrative bodies,,es,In its judgments,,es,the Chamber indicates,,es,FJ Fourth,,es,either the Administration conducted any investigation into the address of the appellant when he learned that the first attempt and only notification was frustrated by being unknown at the address that was on the DGT,,es,It is to insist that the Tax Administration itself notified him at his home in the village resolutions Madrid,,es,As the Provincial Traffic Public Administration,,es.

En sus sentencia, la Sala indica (FJ Cuarto): “En efecto, tampoco la Administración llevó a cabo investigación alguna sobre el domicilio del recurrente cuando supo que el primer intento y único de notificación se frustró por ser desconocida aquella en el domicilio que figuraba en la Dirección General de Tráfico. Se ha de insistir en que la Administración Tributaria sí le notificó en su domicilio sus resoluciones en la villa de Madrid. Al ser la Dirección Provincial de Tráfico Administración Pública, I could have been more diligent in ascertaining the address of the appellant simply a crossing these data with other administrative bodies.,,es,What the Constitutional Court says,,es,The Constitutional Court has already ruled on the issue,,es,and ensure the site requires personal summons or stakeholder,,es,edictal stressing that the site is the ultimate remedy,,es,It is operating in a supplementary and exceptional,,es,prior exhaustion of other suitable arrangements to ensure the greatest possible degree of receipt of the notification by the recipient,,es,Edicts notification only be after exhausting other means of citation,,es,reads,,es,the guarantees of art,,es”

¿Qué dice el Tribunal Constitucional?
El Tribunal Constitucional ya se ha pronunciado sobre la cuestión (STC 32/2008, of 25 de febrero) y exige procurar el emplazamiento o citación personal de los interesados, subrayando que el emplazamiento edictal es el último remedio, que opera con carácter supletorio y excepcional, esto es, previo el agotamiento de las demás modalidades aptas para asegurar en el mayor grado posible la recepción de la notificación por el destinatario. La notificación por edictos solo cabe una vez agotados los demás medios de citación.

In its judgment of 25 de febrero, dice textualmente: ” entre las garantías del art. 24 EC apply to the administrative procedure penalties are the rights of defense and to be informed of the accusation,,es,the exercise of which presupposes that the concerned is located or served properly initiate proceedings ..,,es,Automatic notification by edicts,,es,violates the law,,es,because the sanctioning administration can not simply proceed to the edictal notification without displaying a minimum investigatory activity,,es,The DGT must cross data with other administrations to find out the address of sanctioned,,es, cuyo ejercicio presupone que el implicado sea emplazado o le sea notificada debidamente la incoación del procedimiento..”

La notificación automática por edictos, sin la previa y necesaria diligencia de averiguación del domicilio, vulnera el ordenamiento jurídico, porque la Administración sancionadora no puede limitarse a proceder a la notificación edictal sin desplegar una mínima actividad indagatoria.

noticias.juridicas.com

separator