Droit de famille, Successions, La violence contre les femmes, Immobilier et baux, Droit administratif.

icône de téléphone+34 91 310 36 33
cloison

La justicia europea respalda la impunidad de delitos de fraude fiscal porque ya había transcurrido el plazo de prescripción

séparateur

La justicia europea respalda la impunidad de delitos de fraude fiscal porque ya había transcurrido el plazo de prescripción

/ 0 Commentaires /

La Cour de justice de l'Union européenne,,es,il a jugé dans son arrêt du,,es,C42-17 décembre sur la question indiquant que le principe de légalité des délits et des peines doit être respecté dans les affaires pénales qui visent des fraudes graves sur la TVA,,es,La requête qui a effectué les tribunaux italiens origine dans le jugement Taricco du corps européen qui a suspendu le délai de prescription fraude fiscale correspondante un crime et condamné à l'échec et de respecter les dispositions de l'article,,es,le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,,es,TFUE,,mi (VINGT) se pronunció en su sentencia con fecha de 5 de diciembre sobre el asunto C42-17 manifestando que el principio de legalidad de los delitos y las penas correspondientes ha de respetarse en casos penales que tengan como objeto fraudes graves en materia de IVA.

La consulta que ha llevado a cabo los tribunales italianos tiene su origen en la sentencia Taricco dictada por el órgano europeo que suspendía el plazo de prescripción correspondiente de un delito de fraude fiscal para poder así condenar la falta y respetar lo establecido en el artículo 325 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE).

Sin embargo, Le corps européen a établi que les juridictions italiennes doivent appliquer les lois nationales sur ces questions si elles jugent appropriées pour protéger le principe mentionné ci-dessus,,es,¿L'impunité ou la conviction,,es,La Cour suprême de cassation,,it,Cour suprême de cassation,,es,Italie,,it,y la Cour d'appel de Milan,,it,Cour d'appel de Milan,,es,Ils ont parlé dans une affaire contre deux personnes qui ont été accusés de fraude grave sur la TVA,,es,les tribunaux débattaient d'appliquer ou non les règles du Code pénal italien sur le délai de prescription des infractions pour lesquelles l'accusé sont restés impunis,,es.

¿Impunidad o condena?
La Corte suprema di cassazione (Tribunal Supremo de Casación, Italia) y la Corte d’appello di Milano (Tribunal de Apelación de Milán, Italia) se pronunciaron en un proceso contra dos individuos que estaban acusados de fraudes graves en materia de IVA.

Por un lado, los tribunales debatían si debían aplicar las reglas del Código Penal italiano sobre el plazo de prescripción de delitos por las cuales los procesados quedaban impunes. Inversement, procédures pourraient entraîner une condamnation si on le laisse appliquer le délai de prescription prévu par la réglementation italienne sur la base des principes énoncés par la Cour de justice dans Taricco,,es,où il a été remis après la perpétration de crimes,,es,jugement Taricco,,es,Dans cet arrêt,,,es,la Cour a interprété l'article,,es,en vertu de laquelle l'UE et les États membres ont le devoir de lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union et être en mesure de fournir une protection efficace de ces intérêts,,es,la Cour a jugé,,es,dans l'affaire Taricco,,es, que fue dictada con posterioridad a la comisión de los delitos.

Sentencia Taricco
En esa sentencia, el Tribunal de Justicia interpretó el artículo 325 TFUE, conforme al cual la UE y los Estados miembros tienen el deber de combatir el fraude y toda actividad ilegal que afecte a los intereses financieros de la Unión y de ser capaces de ofrecer una protección eficaz de dichos intereses.

Spécifiquement, el Tribunal de Justicia declaró, en la sentencia Taricco, que la loi italienne sur le délai de prescription de la TVA pourrait porter atteinte à l'article,,es,TFUE si elle empêche d'imposer des sanctions efficaces et dissuasives dans un grand nombre de cas de fraude grave,,es,Le corps européen a également déclaré qu'il appartenait aux juridictions nationales pour assurer la pleine efficacité de l'article,,es,laissant si nécessaire sans appliquer les règles de prescription,,es,Y at-il violation,,es,De retour au processus initial,,es,les tribunaux italiens ont trouvé,,es,que les principes établis dans le jugement Taricco pourrait conduire à une violation du principe de légalité des délits et des peines,,es,reconnu par la Constitution italienne,,es,L'affaire est venu à la cour costituzionale,,es 325 TFUE si impide imponer sanciones efectivas y disuasorias en un número considerable de casos de fraude grave.

El órgano europeo declaró también que correspondía a los tribunales nacionales competentes garantizar la plena eficacia del artículo 325 TFUE, dejando si es preciso sin aplicación las normas de prescripción.

¿Existe vulneración?
Volviendo al proceso inicial, los tribunales italianos consideraron, cependant, que los principios establecidos en la sentencia Taricco podrían conllevar una vulneración del principio de legalidad de los delitos y las penas, reconocido en la Constitución italiana.

El caso llegó a La Corte costituzionale (Cour constitutionnelle de l'Italie,,es,qu'il a exprimé des doutes quant à la compatibilité de la solution résultant de l'arrêt Taricco avec les principes supérieurs de l'ordre constitutionnel italien et le respect des droits inaliénables de la personne,,es,Compte tenu de cette incertitude,,es,Italien TC est allé à la Cour européenne de justice pour déterminer ce à donner l'interprétation à cet article,,es,TFUE en tenant compte du principe de légalité des délits et des peines,,es,Le respect du principe,,es,la Cour européenne relève que l'article,,es,TFUE fournit des résultats que les États membres doivent prouver,,es,sans être soumis à des conditions d'application,,es), el cual expresó dudas sobre la compatibilidad de la solución que resulta de la sentencia Taricco con los principios superiores del ordenamiento constitucional italiano y con el respeto de los derechos inalienables de la persona.

Ante esta incertidumbre, el TC italiano acudió al Tribunal de Justicia europeo para determinar cuál era la interpretación que debía darse al citado artículo 325 TFUE teniendo en cuenta también el principio de legalidad de delito y pena.

Respeto al principio
En su sentencia, el tribunal europeo señala que el artículo 325 TFUE establece unos resultados que los Estados miembros han de mostrar, sin estar su aplicación sujeta a condiciones.

Il appartient donc aux juridictions nationales compétentes donnent effet aux obligations découlant de l'article,,es,la Cour note qu'il est de la responsabilité du législateur national d'établir des règles qui répondraient aux exigences énoncées dans cet article,,es,la Cour note que,,es,selon la Corte costituzionale,,es,dans le système juridique italien,,es,prescription a un caractère matériel et,,es,Elle est soumise au principe de légalité des délits et des peines,,es,Dans ce contexte,,,es,la CJUE rappelle,,es,exigences concernant la prévisibilité,,es,précision et de non-rétroactivité de la loi pénale applicable à partir du résultante principe de légalité des délits et des peines,,es 325 TFUE. D'autre part, el Tribunal de Justicia señala que es responsabilidad del legislador nacional establecer reglas de prescripción que permitan cumplir con lo establecido en el citado artículo.

Sin embargo, el Tribunal de Justicia señala que, según la Corte costituzionale, en el ordenamiento jurídico italiano, la prescripción tiene carácter material y, par conséquence, está sujeta al principio de legalidad de los delitos y las penas.

En ese contexto, el TJUE recuerda, por una parte, las exigencias relativas a la previsibilidad, la precisión y la irretroactividad de la Ley penal aplicable que resultan del principio de legalidad de los delitos y las penas, reconnu dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales,,es,l'organisme européen souligne l'importance essentielle de ce principe tant dans les États membres et dans le système juridique de l'Union,,es,Il est nécessaire de veiller à ce que constitue la loi de l'Union ne va pas contre le principe de légalité des délits et des peines,,es,la Cour européenne a conclu que,,es,lorsqu'une juridiction nationale,,es,dans les procédures impliquant des personnes accusées d'avoir commis des infractions à la TVA,,es,Elle estime que l'application des principes dans cet arrêt Taricco l'Etat de droit est violé,,es.

D'autre part, el órgano europeo subraya la importancia esencial que tiene este principio tanto en los Estados miembros como en el ordenamiento jurídico de la Unión. Por ello, es necesario garantizar que lo constituido en el derecho de la Unión no vaya en contra del principio de la legalidad de los delitos y las penas.

Por tanto, el tribunal europeo concluye que, cuando un juez nacional, en procedimientos que afecten a personas acusadas de haber cometido infracciones en materia de IVA, considera que al aplicar los principios enunciados en la mencionada sentencia Taricco se vulnera el principio de legalidad, ne devrait pas répondre à cette obligation et respecter permettent même face nationale de traitement de la situation au droit de l'Union européenne,es.

noticias.juridicas.com

séparateur